﻿Language Pack
RTL: 0

; utf8

[Call]
Anruf
[End Call]
Anruf beenden
[Contacts]
Kontakte
[Account]
Konto
[Settings]
Einstellungen
[Visit Website]
Website besuchen
[Exit]
Verlassen
[Browse...]
Durchsuchen...
[Default]
Standard
[Auto Answer]
Autom. antworten
[Disable Local Account]
Lokales Konto deaktivieren
[OK]
OK
[Save]
Speichern
[Cancel]
Abbrechen
[SIP Server]
SIP-Server
[SIP Proxy]
SIP-Proxy
[Domain]
Domain
[Password]
Passwort
[Connecting...]
Verbindung wird hergestellt...
[Online]
Online
[Local]
Lokal
[Message]
Nachricht
[Edit]
Bearbeiten
[Delete]
Löschen
[Add]
Hinzufügen
[Bad Gateway]
Ungültiges Gateway
[Request Timeout]
Zeitüberschreitung bei der Anfrage
[Number]
Nummer
[Name]
Name
[Contact]
Kontakt
[Incoming Call]
Eingehender Anruf
[Answer]
Antworten
[Decline]
Ablehnen
[Calling]
Anrufen
[Connecting]
Verbindung wird hergestellt
[Connected]
Verbunden
[Auto]
Auto
[Transport]
Netzwerkprotokoll
[Incorrect Password]
Ungültiges Passwort
[Public Address]
Öffentliche Adresse
[Media Encryption]
Medienverschlüsselung
[Disabled]
Deaktiviert
[Optional]
Optional
[Mandatory]
Verpflichtend
[STUN Server]
STUN-Server
[Presence Subscription]
Anwesenheitsstatus anzeigen
[Ringing]
Klingeln
[Call Ended]
Anruf beendet
[Declined]
Abgelehnt
[No address found]
Keine Adresse gefunden
[Request Terminated]
Anfrage abgebrochen
[Away]
Abwesend
[Publish Presence]
Anwesenheitsstatus veröffentlichen
[Session Progress]
Rufaufbau
[Camera]
Kamera
[Video Call]
Videoanruf
[Answer with Video]
Mit Video antworten
[View Log File]
Protokolldatei ansehen
[Microphone]
Mikrofon
[Speaker]
Lautsprecher
[Video Codec]
Video Codec
[Check for Updates]
Nach Updates suchen
[Daily]
Täglich
[Weekly]
Wöchentlich
[Monthly]
Monatlich
[Quarterly]
Quartalsweise
[Never]
Niemals
[Update Available]
Update verfügbar
[Force Codec for Incoming]
Codec für Gesprächseingang erzwingen
[Invalid URI]
Ungültige URl
[Offline]
Offline
[Single Call Mode]
Einzelanruf-Modus
[Local Video]
Lokales Video
[Call Transfer]
Anrufweiterleitung
[final]
letzte
[Call transfered successfully, disconnecting call]
Weiterleitung erfolgreich, beende Verbindung
[Hold]
Halten
[Transfer]
Übertragung
[Sound Events]
DTMF lokal wiedergeben
[Bitrate]
Bitrate
[Login]
Anmelden
[Enable Log File]
Protokolldatei aktivieren
[Duration]
Dauer
[Info]
Info
[display password]
Passwort anzeigen
[From]
Von
[To]
An
[Ring Device]
Klingel-Gerät
[Service Unavailable]
Dienst nicht verfügbar
[Invalid Request URI]
Ungültige Anfrage-URI
[Busy Here]
Besetzt
[Trying]
Rufaufbau
[Method Not Allowed]
Methode nicht erlaubt
[Not Found]
Nicht gefunden
[Always on Top]
Immer im Vordergrund
[Connect]
Verbinden
[Last Call]
Letzter Anruf
[Close All]
Alle schließen
[Copy]
Kopieren
[Select All]
Alles auswählen
[Display Name]
Anzeigename
[Remember Details]
Details merken
[PIN]
STIFT
[No]
Nein
[All Calls]
Alle Anrufe
[SIP Header]
SIP-Header
[Different User]
Anderer Benutzer
[Different Domain]
Andere Domain
[Different User or Domain]
Anderer Benutzer oder Domain
[Different Remote Domain]
andere Fremddomain
[Deny Incoming]
Anruf ablehnen
[Allow IP Rewrite]
IP-Umschreibung erlauben
[Directory of Users]
Benutzerverzeichnis
[Call on Remote Hold]
Anruf beim Provider halten
[Call on Local Hold]
Anruf lokal halten
[Call on Hold]
Anruf halten
[Call is Active]
Anruf aktiv
[Menu]
Menü
[Edit Account]
Konto bearbeiten
[Add Account...]
Konto hinzufügen...
[Remove Account]
Konto löschen
[Make Active]
Aktivieren
[Are you sure you want to remove?]
Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten?
[Call Pickup]
Anruf annehmen
[Speaker Level]
Lautstärke
[Microphone Level]
Mikrofonlautstärke
[Mute Speaker]
Lautsprecher stumm schalten
[Mute Microphone]
Mikrofon stumm schalten
[Balance]
Balance
[Custom INI Path]
Diesen Pfad benutzerdefinieren
[Contact Us]
Kontaktiere uns
[Please fill out at least the required fields marked with *.]
Bitte füllen Sie alle mit * gekennzeichneten Felder aus.
[Ask your SIP provider how to configure the account correctly.]
Fragen Sie Ihren SIP-Provider, wie Ihr Account korrekt konfiguriert wird.
[Time]
Zeit
[Phone]
Telefon
[Ringtone]
Klingelton
[Username]
Benutzername
[Do you want to update now?]
Wollen Sie jetzt updaten?
[Available Codecs]
Verfügbare Codecs
[Enabled Codecs]
Aktivierte Codecs
[Logs]
Anrufverlauf
[Random Popup Position]
Zufällige Position der Antwortbox
[Attended Transfer]
Telefongespräch vermitteln
[Launch URL on incoming call]
Starten Sie die URL bei einem eingehenden Anruf
[Enable Local Account]
Lokales Konto aktivieren
[Send Crash Report]
Absturzbericht senden
[Account Name]
Kontoname
[Invite to Conference]
Zu Konferenz einladen
[Merge]
Zusammenführen
[Separate]
Trennen
[Disconnect]
Trennen
[DTMF Method]
DTMF Methode
[Voicemail Number]
Sprachboxnummer
[Disable Session Timers]
Session Timer deaktivieren
[Microphone Amplification]
Mikrofonverstärkung
[Software Level Adjustment]
Software Einstellung
[Shortcuts]
Kurzwahl
[Enable]
Aktivieren
[Label]
Label
[Type]
Typ
[Bottom Position]
Untere Position
[You need to restart application for the changes to take effect.]
Anwendung neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.
[Handle Media Buttons]
Nutze Multimedia-Tasten
[Bring to Front on Incoming Call]
Im Vordergrund anzeigen bei eingehendem Anruf
[SIP account]
SIP-Account
[SIP password]
SIP-Passwort
[Help]
Hilfe
[Video Bitrate]
Video Bitrate
[Control Button]
Steuerungs-Taste
[Do Not Disturb]
Bitte nicht stören
[Source Port]
Quelle
[RTP Ports]
RTP Ports
[Unregister the account when the operator is Away]
Heben Sie die Registrierung des Kontos auf, wenn der Betreiber abwesend ist
[Ask for the sip USER and SECRET everytime]
Fragen Sie jedes Mal nach dem Schluck USER und SECRET
[Import]
Importieren
[Server]
Server
[Attendant Transfer]
Vermittlungstransfer
[Blind Transfer]
Blindtransfer
[Redial]
Wahlwiederholung
[Backspace]
Rücktaste
[Clear]
Entfernen
[Use Space key to enable selected codec]
Benutze die Leertaste, um den ausgewählten Codec zu aktivieren
[Use Delele key to disable selected codec]
Benutze die Entfernen-Taste, um den ausgewählten Codec zu deaktivieren
[Make Inactive]
Inaktiv machen
[Conference]
Konferenz
[Dialing Prefix]
Wähl-Präfix
[Register Refresh]
Register Aktualisieren
[Keep-Alive]
Keep-Alive
[Ringtone Volume]
Klingeltonlautstärke
[Call Recording]
Anrufaufzeichnung
[Nameserver]
Nameserver
[Default List Action]
Standardlistenaktion
[Edit Local Account]
Lokales Konto bearbeiten
[Export]
Export
[Version]
Ausführung
[Call Waiting]
Anklopfen
[Ready]
Verfügbar
[Not online]
Nicht online
[On the phone]
Am Telefon
[First Name]
Hartmut
[Last Name]
Ringer
[Phone Number]
Telefonnummer
[Mobile Number]
Handynummer
[E-mail Address]
E-Mail-Adresse
[Address]
Angerstraße 4
[City]
Stadt
[State]
Staat
[Postal Code]
Postleitzahl
[Comment]
Kommentar
[Extension]
Erweiterung
[Port]
Hafen
[User ID]
Benutzeridentifikation
[Authentication failed]
Authentifizierung fehlgeschlagen
[API URL is empty]
Die API-URL ist leer
[API connection failed]
API-Verbindung fehlgeschlagen
[API request failed. Response code:]
API-Anfrage fehlgeschlagen. Antwortcode:
[API response is empty]
Die API-Antwort ist leer
[API response parse error]
Fehler beim Analysieren der API-Antwort
[API data type is wrong]
Der API-Datentyp ist falsch
[Login failed]
Login fehlgeschlagen
[Request failed]
Anfrage fehlgeschlagen
[close window to ignore call]
Fenster schließen, um Anruf zu ignorieren
[Transfer Code]
Übertragungscode
[Headset Support]
Headset-Unterstützung
[Privacy Policy]
Datenschutz-Bestimmungen
[sec]
sek
[Call Forwarding]
Anrufweiterleitung
[Are you sure you want to delete?]
Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten?
[Delete contact]
Kontakt löschen
[Account or credential not found]
Konto oder Berechtigungsnachweis nicht gefunden
[Please fill out all required fields.]
Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus.
[Change Account]
Account wechseln
[Dial Plan]
Plan wählen
[Disable Video]
Video deaktivieren
[Disable Messaging]
Messaging deaktivieren
[Headphones]
Kopfhörer
[Are you sure you want to close the application?]
Wollen Sie das Softphone wirklich beenden?
[Dashboard Access]
Dashboard-Zugriff
[Break]
Brechen
[Non-Telephone Work]
Nicht-Telefonarbeit
[On Break]
In der Pause
[Telephone Work]
Telefonarbeit
[Register]
Registrieren
[Unregister]
Abmelden
[]
